Språk

OM FRANSKA SPRÅKLIGA TABBAR

Franska är fantastiskt vackert, det är jag nog inte ensam om att tycka. Jag är nog inte heller den första att påpeka att det är ett språk som är ganska klurigt att lära sig. Här nedan flaggar jag för fem ord och uttryck att akta sig för under processen att bli fransktalande. Och ja, allt har med sex att göra. Det är ju trots allt fransoser vi talar om, am I right?

  • À poil / à la poêle

Ni vet hur det är. Man ska träffa pojkvännens mamma för första gången. Hon har lagat god mat och du känner att du vill bidra till konversationen trots näst intill obefintlig franska. Du frågar hur hon har tillagat det goda köttet (för fler tips på samtalsämnen går det bra att kontakta mig på kallpratsgurun@hotmail.com). So far so good. Men det var här jag ville BRILJERA och säga ”i stekpannan?”, dvs ”à la poêle”. Istället sa jag ”à poil?”, vilket uttalas precis likadant bara att det lilla ”la” i mitten fallit bort. ”Inte så farligt” tänker kanske ni. Men frågan jag ställde blev nu istället ”hur har du tillagat köttet? Naken?”. Svärmor svarade vänligt att hon brukar klä på sig innan hon tar tag i köksbestyren. Ridå.

  • Mon chat / ma chatte

Ska du hem och klappa katten? Säger du det på franska är det nog en god idé att använda den neutrala/maskulina formen av ordet, alltså ”chat”. ”Chatte” används nämligen också som ett vulgärt smeknamn för vagina. Ska ni ändå PROMT säga att ni ska hem och klappa honkatten trots min varning så är det upp till er att hantera den höhö-iga stämningen i sällskapet efteråt.

  • J’ai chaud / je suis chaude

I det här märkliga landet säger de att de ”HAR värme” och inte att de ”ÄR varma” som oss andra vanliga människor. Som bäddat för att säga fel med andra ord. Säger du ”jag ÄR varm” på franska, med den feminina böjningen på varm (chaude), så säger du rätt och slätt att du är kåt.

  • Jouir

Låt mig presentera verbet som alla som inte har franska som modersmål gör bäst i att hålla sig väldigt långt borta ifrån : JOUIR. Är du inte helt säker på hur det ska användas så kan det hända att du råkar säga att du får en orgasm, fast du kanske bara ville säga att du njuter av det fina vädret. Den här subtila skillnaden begriper inte vi utlandsfödda oss på därför håller vi tyst när det är vackert väder eller också hittar vi en synonym.

  • Baiser

Ytterligare ett ord att vara lite försiktig med. Förr betydde det kyssa / en kyss. Nu betyder det OFTAST knulla. Det kan dock fortfarande ha kvar den gamla, betydligt oskyldigare, betydelsen i vissa sammanhang. Men precis som med jouir så gör vi utlänningar bäst i att undvika allt som har med ordet att göra ifall vi inte är helt på det klara med dess användning. Tänk er själva. Ni har varit på dejt, det är dags att säga hejdå och ni tittar varandra djupt i ögonen. Du har druckit lite vin och får feeling. Du vill säga det som du hört att de gör i gamla romantiska filmer: ”kyss mig”………..